Είναι 79 ετών και την λένε Αϊτέν Τοκμάκ. Οι παππούδες της πήγαν στην Τουρκία με την Ανταλλαγή (το 1924) από την Ελλάδα, από το χωριό Κιβωτός των Γρεβενών, και εγκαταστάθηκαν στο χωριό Γεσίλμπουρτς της Νίγδης που βρίσκεται στην Καππαδοκία.
Έτσι, με προφορά της Μακεδονίας το έμαθε το τραγούδι από τη μάνα της που ήρθε στην Καππαδοκία από τη δυτική Μακεδονία. Τα ελληνικά τα έμαθε από τους γονείς της ως μητρική γλώσσα, αλλά με τη μορφή του τοπικού γλωσσικού ιδιώματος των Γρεβενών και όχι την καθομιλουμένη ελληνική.
Η κόκκινη ποδιά που φοράει είναι 100 ετών – ίσως και παραπάνω. Για την Αϊτέν είναι πολύτιμη και την φυλάει σαν τα μάτια της, γιατί η γιαγιά της την έφερε με την Ανταλλαγή από την Ελλάδα στην Τουρκία.
Τα λόγια του τραγουδιού:
Πασιάκος κάνει τη χαρά, βρε Σουλιουμάν πασιά.
Γιε μ’, παντρεύ’ τον ανιψιό του.
Πάψε πασιάκο μ’ τ’ άργανα, βρε Σουλιουμάν πασιά.
Γιε μ’, πάλι γιε μ’, πάψε και τα ζιλίκια σ’.
Να κατακάτσει ο κουρνιαχτός, βρε Σουλιουμάν πασιά.
Γιε μ’, πάλι γιε μ’, να σιουκωθεί η αντάρα.
Να βρουν οι μάνες τα παιδιά, βρε Σουλιουμάν πασιά.
Γιε μ’, πάλι γιε μ’, οι αδερφές τ’ αδέρφια.
Πηγή: facebook / Aycan Yılmaz